Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 243 (1413 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gegen Jemanden [in bestimmter Weise] vorgehen U با کسی [به طور ویژه ای] برخورد کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Aktion scharf {f} [gegen Jemanden] U بازرسی [مقابله] کسی [پلیس]
einen Groll gegen Jemanden hegen U منزجر شدن از [افهار تنفرکردن از ] [افهار رنجش کردن از] کسی
rigoros gegen Jemanden vorgehen U با اقدامات انتهایی روبروی کسی شدن
Feldzug {m} [gegen Jemanden oder etwas] U مبارزه [با کسی یا چیزی] [اصطلاح مجازی]
Vorwurf {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Vorhaltung {f} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
Vorhalt {m} [gegen Jemanden] U تهمت [اتهام] [در برابر کسی] [ قانون]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U وارسی کردن [کسی یا چیزی]
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U بازجویی کردن [کسییا چیزی]
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U استفسار کردن
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U اطلاعات مقدماتی بدست آوردن
Verschwörung {f} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز
Verschwörung {f} [gegen Jemanden] U توطئه
Komplott {n} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز
Komplott {n} [gegen Jemanden] U توطئه
Konspiration {f} [gegen Jemanden] U نقشه خیانت امیز [علیه کسی] [اصطلاح رسمی ]
Konspiration {f} [gegen Jemanden] U توطئه [علیه کسی] [اصطلاح رسمی ]
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
rebellieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
revoltieren gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich aufbäumen gegen Jemanden [etwas] U شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U به کسی [چیزی] یاغی شدن
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U شورش کردن بر خلاف
sich gegen Jemanden [etwas] auflehnen U یاغی گری کردن مخالف کسی [چیزی]
Verdacht {m} [gegen Jemanden] U تردید [به کسی]
Verdacht {m} [gegen Jemanden] U مظنون [به کسی]
gegen Jemanden eine Verschwörung anzetteln U مخالف کسی دسیسه کردن
Stimmung machen gegen [für] Jemanden U سخنرانی وتبلیغات کردن مخالف [طرفداری از] کسی
Other Matches
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
gegen [Akkusativ] <prep.> مخالف
gegen [Akkusativ] <prep.> U ضد
gegen [Akkusativ] <prep.> U پاد
gegen Abend U نزدیک به عصر
gegen [Akkusativ] <prep.> U مقارن [زمانی]
verstoßen gegen U تخلف کردن از
freveln [gegen] U گناه ورزیدن [خطا کردن ] [دین]
verteidigen [gegen] U دفاع کردن [دربرابر ]
gegen [Akkusativ] <prep.> U نزدیک به [زمانی]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
Antipathie {f} [gegen] U بیزاری [ناسازگاری] [از]
Abscheu {m} , {f} [gegen] U بیزاری [تنفر]
scheel [gegen] <adj.> U مشکوک [از]
sich wehren [gegen] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
seine Voreingenommenheit gegen ... U تعصب او [مرد] از ...
Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige U پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
schützen [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
schützen [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
gegen den Strom <adj.> <adv.> U مخالف جریان
schützen [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
voller Vorurteile gegen U پر از تعصب از
schützen [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
gegen den Strom <adv.> U مخالف نظام عمومی [اصطلاح مجازی]
sichern [gegen] [vor] U تامین کردن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U امن نگهداشتن [علیه] [در برابر]
bar gegen Versandpapiere U پول نقد در مقابل اسناد
Kasse gegen Dokumente U اسناد در مقابل پرداخت
sichern [gegen] [vor] U حفظ کردن [علیه] [در برابر]
sichern [gegen] [vor] U نگهداری کردن [علیه] [در برابر]
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
gegen etwas voreingenommen sein U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
gegen etwas [Akkusativ] demonstrieren U بر ضد چیزی تظاهرات کردن
gegen den Strom schwimmen <idiom> U بر خلاف جریان آب شنا کردن [اصطلاح مجازی]
sich gegen etwas entscheiden U تصمیم گرفتن که کاری را انجام ندهند یا همکاری نکنند
gegen eine Wand reden <idiom> U با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
sich gegen etwas verwahren U به چیزی اعتراض کردن
Vorbehalt gegen die Tastamentsbestätigung U قید وصیت نامه ای
Verstoß gegen das Gesetz U خلاف قانون
ein Vorurteil gegen etwas haben U بیزاری بی جهت از چیزی داشتن
den Hass gegen Ausländer schüren U تنفر از خارجی ها را پروراندن
Argumente für [gegen] etwas vorbringen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
sich gegen etwas wehren [verwahren] U به چیزی اعتراض کردن
der Feldzug gegen den Terrorismus U مبارزه با تروریسم
30 Prozent Anzahlung gegen befristete Bankbürgschaft U ۳۰ درصد پیش پرداخت در برابر ضمانت بانکی
Das ist gegen unsere Abmachung. U این بر خلاف قرارداد ما است.
sich für [gegen] etwas aussprechen U بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
sofort eine Abneigung gegen etwas empfinden U در جا تنفر از چیزی حس کردن
Wir liefern nur gegen Vorauskasse [Vorkasse] . U ما منحصرا پس از پیش پرداخت [کالا را] ارسال میکنیم.
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
sich für [gegen] ein Vorhaben aussprechen U طرحی [پیشنهادی] را پشتیبانی کردن [نپذیرفتن]
konsequent gegen etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U سرسختانه [سختگیرانه] در برابرموضوعی رفتار [عمل] کردن
gegen etwas [Akkusativ] Einspruch erheben [Verwahrung einlegen] U در برابر چیزی اعتراض کردن
Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! U من به شدت به این گونه اتهامات اعتراض می کنم!
Das Kfz [Kraftfahrzeug] ist gegen Diebstahl versichert. U این خودرو برابر سرقت بیمه شده است.
Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. U او [زن] تنفر ذاتی برای هر چیزی بیگانه داشت.
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen. U من به لحن سخنان شما اعتراض می کنم.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. U نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود.
Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. U انجمن ژنتیک انسانی مخالف حق امتیاز انحصاری از ژنوم انسان است.
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden hereinlegen U کسی بیگناه را متهم کردن
Jemanden hereinlegen U پاپوش درست کردن برای کسی
Jemanden anzeigen U ازکسی قانونی شکایت کردن [کسی را متهم کردن]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند وکیلی]
Jemanden anheuern U کسی را گرفتن [مانند وکیلی]
Jemanden anheuern U کسی را استخدام کردن [مانند کارگری] [اصطلاح روزمره]
Jemanden erstaunen U کسی را متحیر کردن
Jemanden erstaunen U کسی را مبهوت کردن
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
interessieren [Jemanden] U جالب بودن برای [کسی]
Jemanden schnappen U کسی را توقیف کردن
Jemanden schnappen U کسی را بازداشتن
Jemanden aussperren U [با قفل کردن] جلوی راه کسی را گرفتن
Jemanden auffordern U کسی را احضار کردن
Jemanden auffordern U کسی را فراخواستن
Jemanden loswerden U ازدست کسی رها [خلاص] شدن
Jemanden austricksen <idiom> U سر کسی کلاه گذاشتن [اصطلاح روزمره]
Jemanden bescheißen <idiom> U سر کسی کلاه گذاشتن [اصطلاح رکیک]
Jemanden auffordern U کسی را دعوت کردن
Jemanden erstaunen U کسی را مات کردن
Jemanden befördern U به کسی در شغلی درجه دادن
Jemanden anspringen U روی کسی پریدن
Jemanden anmachen U با کسی لاس زدن
Jemanden aufgeilen U کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden aufgeilen U با کسی لاس زدن
Jemanden unterbevollmächtigen U به کسی اختیار تام دادن [حقوق]
Jemanden aufsuchen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden aufsuchen U طلبیدن کسی
Jemanden piken U کسی را سیخونک زدن
Jemanden piken U کسی را با نوک انگشت فشار دادن
Jemanden anmachen U کسی را از نظر جنسی برانگیختن
Jemanden anspringen U به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
Jemanden verwundern U کسی را متحیر کردن
Jemanden verwundern U کسی را مبهوت کردن
Jemanden verwundern U کسی را مات کردن
Jemanden befördern U به کسی ترفیع دادن
Jemanden abordnen U نمایندگی کردن کسی
Jemanden abordnen U کسی را وکیل کردن
Jemanden tätowieren U کسی را خالکوبی کردن
Jemanden abordnen U به کسی نمایندگی دادن
Jemanden anspringen U به کسی پریدن [مانند سگ دوستانه یا خوشحال]
Jemanden piksen U کسی را سیخونک زدن
Jemanden schnappen U کسی را دستگیرکردن
Jemanden erwecken U کسی را بیدارکردن
Jemanden provozieren U کسی را برافروختن
Jemanden provozieren U کسی را خشمگین کردن
Jemanden reizen U کسی را برافروختن
Jemanden reizen U کسی را خشمگین کردن
Jemanden anblaffen U پرخاش زدن به کسی
Jemanden ausgraben U کسی را نبش کردن
Jemanden anfahren U به کسی پریدن
Jemanden anfahren U پرخاش زدن به کسی
Jemanden anschnauzen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anblaffen U به کسی پریدن
Jemanden anschnauzen U پرخاش زدن به کسی
Jemanden aufwecken U کسی را بیدارکردن
jemanden verklagen U کسی را محاکمه کردن
Jemanden anblaffen U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
[Jemanden] loswerden U تغییر دادن [کسی]
[Jemanden] loswerden U تعویض کردن [کسی]
Jemanden behandeln U رفتار کردن [با] کسی
Jemanden anfahren U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن [اصطلاح روزمره]
Jemanden anschnauzen U به کسی پریدن
Jemanden behandeln U درمان کردن کسی
Jemanden anschießen U به کسی تیر زدن و زخمی کردن
Jemanden volllabern <idiom> U آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
Jemanden ausnehmen <idiom> U کسی را تیغ زدن
Jemanden dolmetschen U مترجم کسی بودن
Jemanden abkriegen U کسی را پیدا کردن [دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden aufsuchen U جوییدن کسی
Jemanden erwischen U کسی را دستگیرکردن
Jemanden erwischen U کسی را توقیف کردن
Jemanden vergraulen U کسی را ترساندن و دور کردن
Jemanden vergraulen U کسی را دلسرد کردن
Jemanden vergraulen U کسی را منصرف کردن
Jemanden ausnehmen <idiom> U از کسی با کلک پول گرفتن
Jemanden beauskunften U به کسی آگاهی دادن
Jemanden ängstigen U کسی را به وحشت انداختن
Jemanden ängstigen U کسی را ترساندن
Jemanden vorlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden einlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemanden ausgraben U کسی را از خاک در آوردن
Jemanden exhumieren U کسی را نبش کردن
Jemanden beschuldigen U به کسی تهمت زدن
Jemanden beschuldigen U تقصیر را سر کسی گذاشتن
Jemanden exhumieren U کسی را از خاک در آوردن
Jemanden erwischen U کسی را بازداشتن
Jemanden hereinlegen U کسی را گول زدن
Jemanden zurückbeordern U کسی را احضار کردن
Jemanden zurückholen U کسی را فراخواندن
Jemanden zurückholen U کسی را معزول کردن
Jemanden umarmen U بغل کردن کسی
Jemanden zurückholen U کسی را احضار کردن
Jemanden erpressen U کسی را در توقیف نگاه داشتن تا اینکه با دادن فدیه او را آزاد کنند
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
Jemanden befremden U کسی را بیگانه کردن [منحرف کردن]
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
Jemanden reinlegen U به کسی کلک زدن
Jemanden beknien U دست به دامن کسی شدن [بخاطر چیزی]
Jemanden verteidigen U دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
Jemanden besteigen U با کسی مقاربت جنسی کردن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückbeordern U کسی را معزول کردن
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
Jemanden zurückbeordern U کسی را فراخواندن
Jemanden zurückpfeifen U کسی را با مجموعهای قوانین مطابق کردن
Jemanden einkerkern U به سیاه چال انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden einkerkern U به زندان انداختن کسی [تاریخ]
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Jemanden ermahnen <idiom> U کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
Jemanden aufbauen U کسی را خشنود و راضی کردن [اصطلاح روزمره]
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
Jemanden zurückrufen U کسی را فراخواندن
Jemanden zurückrufen U کسی را معزول کردن
Jemanden fertigmachen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
Jemanden erledigen U کسی را خورد کردن [نابود کردن] [کشتن] [اصطلاح روزمره]
Jemanden zurückrufen U کسی را احضار کردن
Jemanden dienstzuteilen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden abordnen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [اصطلاح رسمی]
Jemanden abstellen U ماموریت کسی را به جای دیگری منتقل کردن [نظامی]
jemanden wegbringen U دور بردن کسی
Recent search history Forum search
1شامپوضدشپش
2auf jemanden Einfluss nehmen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1در شادی دیگران سهیم شدن
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1Versetzen
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com